Prevod od "што те видим" do Brazilski PT


Kako koristiti "што те видим" u rečenicama:

Јесам, и јако ми је драго што те видим, стриче Етан.
Sim, sou Lucy. Estou muito feliz em vê-lo, tio Ethan.
Драго ми је што те видим.
Ciao. - Prazer em ver você.
Драго ми је што те видим!
John Cavendish! Que maravilha lhe ver!
Тако ми је драго што те видим.
É tão bom ver você. - Aqui estamos.
Аким, лепо је што те видим.
Akeem, que bom ver-te. Também é um prazer vê-lo.
Боже, тако је добро што те видим.
Meu Deus, como faz bem te ver novamente.
Ја сам тако срећна што те видим!
Estou tão feliz em ver vocês!
Момче, драго ми је што те видим.
Lawrence! Que bom te ver, camarada!
Хеј, мило ми је што те видим.
Ei, foi muito bom te ver.
Од радости што те видим опет.
É a alegria por ver você de novo.
Али сам јако, јако срећан што те видим.
Mas estou muito, muito feliz em vê-lo.
Само сам изненађена што те видим.
Só estou surpresa de ver você.
Пријатељу стари, лепо је што те видим.
Não, estou apreciando. Bom para passar os olhos, velho amigo.
И мени је драго што те видим, Боби.
É bom ver você também, Bobby.
Драго ми је што те видим, човече.
E aí? Como vai? -É bom te ver.
Па, ја сам срећна што те видим.
Bem, eu estou feliz em te ver.
Морам да кажем, драго ми је што те видим.
Tenho que confessar. Estou feliz em ver você.
И мени је драго што те видим, Сиф.
É bom ver você também, Sif.
Не, то сам срећан што те видим.
Não, só estou feliz em vê-la.
Сам мало изненађен што те видим овде све сами.
Estou um pouco surpreso de vê-la aqui fora. Sozinha.
Драго ми је што те видим, пријатељу.
Sim. É bom ver você, meu amigo.
И мени је драго што те видим.
Bem, tudo certo agora, bom ver você também.
Драго ми је што те видим, Јури.
É bom te ver, Yuri. Como tem estado?
Веома сам срећан што те видим.
Eu estou muito feliz em vê-la.
1.019464969635s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?